SA国际传媒

El Papa en la inauguraci贸n de la Sala de Exposiciones de la Biblioteca Apost贸lica Vaticana:  "El mundo necesita nuevos mapas" El Papa en la inauguraci贸n de la Sala de Exposiciones de la Biblioteca Apost贸lica Vaticana: "El mundo necesita nuevos mapas" 

Papa: La belleza no es la ilusi贸n fugaz de una apariencia, nace del bien.

En la inauguraci贸n de la Sala de Exposiciones de la Biblioteca Apost贸lica Vaticana, el Papa cuestiona a las culturas que se vuelven autorreferenciales, que excluyen en lugar de integrar, por ello propone crear nuevos mapas para descubrir el significado de la fraternidad.

Alina Tufani 鈥 Ciudad del Vaticano

No solo de pan vive el hombre, no solo necesita lo que garantiza su supervivencia sino también la belleza, la cultura, lo que toca el alma, necesita dialogar con el mundo, usar nuevos lenguajes, nuevos mapas que lo lleven a abrirse a la fraternidad para no quedar cerrados en bloques estériles y llenos de malentendidos. Estos son solo algunos de los enunciados planteados por el Papa Francisco en su discurso de esta tarde, durante la inauguración de una Sala de Exposiciones de la Biblioteca Apostólica Vaticana.

De belleza y de bien

La exposición 鈥淭odos Humanidad en Camino鈥 hace un recorrido por la obra del artista contemporáneo Pietro Ruffo, entrelazadas con obras del pasado, en un encuentro de saberes, épocas y estilos. Por ello, el discurso del Santo Padre se abre con una reflexión sobre la belleza partiendo del adjetivo kalós (bello) que aparece en el Evangelio según San Juan y que usa exclusivamente para referirse a Jesús y su misión. Ejemplo de ello, explica el Pontífice, es el apelativo cristológico, "Yo soy el hermoso pastor", que usa Jesús y que solemos traducir "Yo soy el buen pastor". Y es que es cierto dice el Papa que 鈥淛esús es el buen pastor, pero también hermoso鈥. Entonces, la belleza nace del bien:

La belleza no es la ilusión fugaz de una apariencia o un adorno: nace en cambio de la raíz del bien, la verdad y la justicia, que son sus sinónimos. No debemos dejar de pensar y hablar de la belleza, porque el corazón humano no solo necesita el pan, no solo necesita lo que garantiza su supervivencia inmediata: necesita también la cultura, lo que toca el alma, lo que acerca al ser humano a su profunda dignidad.

En este contexto, Francisco subraya que la Iglesia debe dar testimonio de la importancia de la belleza y la cultura, dialogando con esa particular 鈥渟ed de infinito que define al ser humano鈥. De allí la importancia de inaugurar una sala de exposiciones en la Biblioteca Vaticana. 鈥淒eseo que brille su luz鈥, afirmó el Papa, no sólo a través de la ciencia, sino también a través de la belleza.

Culturas en dialogo: nuevos mapas de fraternidad

Inspirada en la Encíclica Fratelli tutti, la exposición se plantea un encuentro entre las obras contemporáneas de Ruffo y las presentes en la Biblioteca Apostólica a lo largo de los siglos. 鈥淯na apuesta por crear un diálogo鈥 que el Papa agradeció:

 鈥淟a vida es el arte del encuentro. Las culturas se enferman cuando se vuelven autorreferenciales, cuando pierden la curiosidad y la apertura a los demás. Cuando excluyen en lugar de integrar

Más aún, el Papa se preguntó qué ventajas puede tener ser 鈥済uardias fronterizos鈥 de sus propias culturas en lugar de ser 鈥済uardianes de nuestros hermanos鈥. Entonces, 鈥渆l mundo necesita nuevos mapas鈥, aseguró Francisco, que pasen por encima de los bloques y las fronteras para ir hacia el encuentro y el diálogo:

 鈥淓n este cambio de época que ha acelerado la pandemia, la humanidad necesita nuevos mapas para descubrir el significado de la fraternidad, la amistad social y el bien común. La lógica de los bloques cerrados es estéril y está llena de malentendidos. Necesitamos una nueva belleza, que ya no es el reflejo habitual del poder de algunos, sino el valiente mosaico de la diversidad de todos. Que no sea el espejo de un antropocentrismo despótico, sino un nuevo cántico de las criaturas, donde se concretice efectivamente una ecología integral鈥.

Mantener viva la memoria con nuevos idiomas

Al concluir su discurso el Santo Padre se dirigió concretamente a los dirigentes y funcionarios de la Biblioteca Apostólica recordando su llamado a convertirse en una 鈥淚glesia en salida鈥 y protagonista de la cultura del encuentro. Esto debe ocurrir también con la biblioteca, es decir, si además de custodiar el pasado, se atreve a ser frontera del presente y del futuro. Una responsabilidad que para Francisco se asume manteniendo viva las raíces y la memoria, pero al mismo tiempo traducir la herencia de la Iglesia y de la humanidad a 鈥渘uevos idiomas鈥, pasar 鈥渄e lo analógico a lo digital鈥. Un desafío histórico que se debe enfrentar con sabiduría y valentía. Y concluyó:

Cuento con la Biblioteca Apostólica para traducir el depósito del cristianismo y la riqueza del humanismo a los idiomas de hoy y de mañana.

 

Gracias por haber le铆do este art铆culo. Si desea mantenerse actualizado, suscr铆base al bolet铆n pulsando aqu铆

05 noviembre 2021, 17:49