SA国际传媒

Francisco en Urbi et Orbi: la Pascua da esperanza y no defrauda

La ma帽ana del Domingo de Resurrecci贸n el Papa Francisco ha celebrado la Santa Misa y seguidamente ha impartido la 产别苍诲颈肠颈贸苍 Urbi et Orbi. 鈥淛es煤s, el crucificado, ha resucitado, como hab铆a dicho. Aleluya鈥.

Ciudad del vaticano

Este Domingo de Resurrección, en una mañana soleada y fresca y en medio del cierre casi total de las actividades en Italia a causa de la pandemia, el Papa Francisco dice: 鈥淗oy resuena en cada lugar del mundo el anuncio de la Iglesia: 鈥淛esús, el crucificado, ha resucitado, como había dicho. Aleluya鈥.

El anuncio de la Pascua no es un espejismo o una vía de escape

Francisco, en el mensaje con motivo de la bendición Urbi et Orbi, insistió en que el anuncio de la Pascua no muestra un espejismo o una fórmula de escape ante la situación que estamos viviendo: 鈥淟a pandemia todavía está en pleno curso, la crisis social y económica es muy grave, especialmente para los más pobres; y a pesar de todo 鈥攜 es escandaloso鈥 los conflictos armados no cesan y los arsenales militares se refuerzan. Este es el escándalo de hoy鈥.

鈥淓l anuncio de Pascua recoge en pocas palabras un acontecimiento que da esperanza y no defrauda: 鈥淛esús, el crucificado, ha resucitado鈥. No nos habla de ángeles o de fantasmas, sino de un hombre, un hombre de carne y hueso, con un rostro y un nombre: Jesús鈥, afirmó el Obispo de Roma.

Dios resucitó a su hijo porque cumplió su voluntad de salvación

鈥淒ios Padre resucitó a su Hijo Jesús porque cumplió plenamente su voluntad de salvación: asumió nuestra debilidad, nuestras dolencias, nuestra misma muerte; sufrió nuestros dolores, llevó el peso de nuestras iniquidades. Por eso Dios Padre lo exaltó y ahora Jesucristo vive para siempre, es el Señor鈥, afirmó el Romano Pontífice.

Cristo resucitado es esperanza

Francisco prosiguió afirmando que las llagas en las manos, pies y costado de Jesús, 鈥渆stas heridas son el sello perpetuo de su amor por nosotros鈥.

El resucitado, subraya Francisco, es esperanza para todos los que sufren a causa de la pandemia, para los enfermos y para los que han perdido un ser querido. 鈥淨ue el Señor dé consuelo y sostenga las fatigas de los médicos y enfermeros. Todas las personas, especialmente las más frágiles, precisan asistencia y tienen derecho a acceder a los tratamientos necesarios鈥. Seguidamente el Pontífice llamó a continuar con el proceso de vacunación: 鈥渆n el espíritu de un 鈥渋nternacionalismo de las vacunas鈥, insto a toda la comunidad internacional a un compromiso común para superar los retrasos en su distribución y para promover su reparto, especialmente en los países más pobres鈥.

Cristo resucitado es consuelo

El Papa recogió las duras condiciones de vida que viven quienes han perdido el trabajo o están en problemas económicos. 鈥淨ue el Señor inspire la acción de las autoridades públicas para que todos, especialmente las familias más necesitadas, reciban la ayuda imprescindible para un sustento adecuado. Desgraciadamente, la pandemia ha aumentado dramáticamente el número de pobres y la desesperación de miles de personas鈥.

Seguidamente, pidió por Haití: 鈥淵 precisamente al querido pueblo haitiano se dirige en este día mi pensamiento y mi aliento, para que no se vea abrumado por las dificultades, sino que mire al futuro con confianza y esperanza鈥.  A continuación, el Papa dijo: 鈥淵 les digo que mi pensamiento va especialmente a ustedes, queridos hermanos y hermanas haitianos: estoy cerca de ustedes, estoy cerca de ustedes, y quisiera que los problemas se resolvieran definitivamente para ustedes. Rezo por ello, queridos hermanos y hermanas haitianos鈥.

El resucitado, esperanza para los jóvenes

Francisco expresó: 鈥淛esús resucitado es esperanza también para tantos jóvenes que se han visto obligados a pasar largas temporadas sin asistir a la escuela o a la universidad, y sin poder compartir el tiempo con los amigos. Todos necesitamos experimentar relaciones humanas reales y no sólo virtuales, especialmente en la edad en que se forman el carácter y la personalidad鈥.

Igualmente, el Papa expresó su cercanía a todos los jóvenes del mundo, particularmente a 鈥渓os de Myanmar, que están comprometidos con la democracia, haciendo oír su voz de forma pacífica, sabiendo que el odio sólo puede disiparse con el amor鈥.

El Resucitado, fuente de renacimiento para los emigrantes

鈥淨ue la luz del Señor resucitado sea fuente de renacimiento para los emigrantes que huyen de la guerra y la miseria. En sus rostros reconocemos el rostro desfigurado y sufriente del Señor que camina hacia el Calvario. Que no les falten signos concretos de solidaridad y fraternidad humana, garantía de la victoria de la vida sobre la muerte que celebramos en este día鈥 afirmó el Papa. A continuación, agradeció la solidaridad de Líbano y Jordania porque reciben a tantos refugiados que han huido del conflicto sirio.

Agradecimiento a los pueblos que acogen a migrantes

El Papa también pidió por el pueblo del Líbano y dijo: 鈥淨ue el pueblo libanés, que atraviesa un período de dificultades e incertidumbres, experimente el consuelo del Señor resucitado y sea apoyado por la comunidad internacional en su vocación de ser una tierra de encuentro, convivencia y pluralismo鈥.

Acallar las armas

El Papa pidió por Siria, 鈥渄onde millones de personas viven actualmente en condiciones inhumanas鈥. También pidió por Yemen: 鈥渃uyas vicisitudes están rodeadas de un silencio ensordecedor y escandaloso y por Libia: 鈥渄onde finalmente se vislumbra la salida a una década de contiendas y enfrentamientos sangrientos鈥. Francisco llama a todas las partes involucradas a cesar el sufrimiento de estos pueblos y a permitir que 鈥渓os pueblos devastados por la guerra vivan en paz鈥.

Francisco expresó sus deseos para que los Palestinos e israelíes 鈥渧uelvan a encontrar la fuerza del diálogo para alcanzar una solución estable, que permita la convivencia de dos Estados en paz y prosperidad鈥.

El Obispo de Roma hizo memoria de Iraq, país que visitó recientemente y dijo: 鈥減ido pueda continuar por el camino de pacificación que ha emprendido, para que se realice el sueño de Dios de una familia humana hospitalaria y acogedora para todos sus hijos鈥.[1]

Francisco también dirigió su mirada hacia África, donde algunos países 鈥渧en su futuro amenazado por la violencia interna y el terrorismo internacional鈥 y citó a Sahel y Nigeria, la región de Tigray y Cabo Delgado. Pidió que se continúen los esfuerzos por encontrar soluciones pacíficas a los conflictos, respetando los derechos humanos y la sacralidad de la vida.

鈥淭odavía hay demasiadas guerras, demasiada violencia en el mundo鈥

鈥淨ue el Señor, que es nuestra paz, nos ayude a vencer la mentalidad de la guerra鈥, dijo Francisco y pidió para que los prisioneros de los conflictos en Ucrania oriental y en Nagorno-Karabaj, que puedan volver sanos y salvos con sus familias. También pidió para al Señor que 鈥渋nspire a los líderes de todo el mundo para que se frene la carrera armamentista鈥.

El Obispo de Roma recordó que el 4 de abril se celebra el Día Mundial contra las minas antipersona, artefactos que calificó como 鈥渁rtefactos arteros y horribles que matan o mutilan a muchos inocentes cada año (鈥) ¡Cuánto mejor sería un mundo sin esos instrumentos de muerte!鈥

El Papa expresó sus deseos 鈥減ara todas las restricciones a la libertad de culto y de religión en el mundo, sean eliminadas y que cada uno pueda rezar y alabar a Dios libremente鈥.

Francisco terminó su alocución con las siguientes palabras: A la luz del Señor resucitado, nuestros sufrimientos se transfiguran. Donde había muerte ahora hay vida; donde había luto ahora hay consuelo. Al abrazar la Cruz, Jesús ha dado sentido a nuestros sufrimientos. Y ahora recemos para que los efectos beneficiosos de esta curación se extiendan a todo el mundo. ¡Feliz Pascua, serena y santa a todos!

 

[1] Cf. Encuentro Interreligioso en Ur (6 marzo 2021).

Gracias por haber le铆do este art铆culo. Si desea mantenerse actualizado, suscr铆base al bolet铆n pulsando aqu铆

04 abril 2021, 12:39